Hvad kan der have været sket her? - sprogrøgt RETTELSE

af Hans T. Møller, 27/7 2024, 17:40 (51 dage siden) @ Hans T. Møller

"Rebrousser" er et fransk udtryk, som vi kan oversætte med "genbørste", og det stammer fra bundtmagere. De børster ført en pels mod luven for at fjerne løse hår og urenheder, og derefter med luven for at gøre den pæn og glat igen. Det er denne "først den ene vej, og så den anden vej"-bevægelse, som togene efterligner, når de rebrousserer på en rebroussementstation.

Jeg er blevet gjort opmærksom på, at "buntmagere" staves uden "d", Jeg beklager fejlen.

Bedste hilsner


Hele emnet:

 RSS Feed af emne

Billeder, rettelser og tilføjelser til denne side modtages med tak