Højtalerudkald. Mere og mere forenklede? (Generelt)
Bortset fra at chauffør vel er at oversætte med fyrbøder. Normaliseringen af "jernbanedansk" i forhold til den førende bil/vejsektor er vel i tråd med hvad man oplever på færger.
Fyrbøder, den er jeg med på
Selvfølgelig udvikler sproget sig - også når vi taler jernbaner og tog. Betegnelsen/benævnelsen togfører bør være noget af det, der skal tages fat i som det første, men det må gerne ske nogenlunde kontrolleret og ikke som et produkt af sproget i børnehaverne.
--
Svend