Århus Letbane & økonomi (Trafikpolitik)
Du skrev: "Dit "kun" dækker over 35% af regionens indbyggere. Der har været større infrastruktur-projekter etableret, der gavler [gavner] væsentligt færre." De to sætninger skal ikke ses løsrevet fra en sammenhæng men er en sammenhæng, hvor nummer 2 sætning henviser til nummer 1. Hvis man har gavn af noget, så må det være fordi, at man bruger det. Du skrev ikke i nummer 1 sætning, at omkring 35% af Region Midtjyllands borgere bor i eller omkring Aarhus. Det er noget, som du først finder på i dit spørgsmål til mig. Du skrev i to sætninger, at 35 % har gavn af af Letbanen dvs. bruger den.
Gavn betyder fordel eller nytte for nogen eller noget; positiv indvirkning.
Jeg skrev (indirekte) at 35% af befolkningen har gavn af Letbanen, ikke at 35% benytter den (hvilket må siges at være et helt andet ord). Jeg skrev (direkte) at der, i Region Midtjylland, bliver etableret eksempelvis Motorvejsstrækninger, der er til gavn/er en fordel for/er til nytte for/har en positiv indvirkning på langt færre indbyggere i regionen.
Du er uenig i at Letbanen er til gavn for Aarhus?