Godsbanegården mm (Generelt)
Jeg er enig i betragtningerne: vk = værksted, cvk = centralværksted, cvk Kh = centralværksted København, cvk Ar = centralværksted Aarhus. Jeg er ikke noget sted stødt på "noget" der indikerer, at cvk skulle betyde centralværksted København og at cva skulle betyde centralværksted Aarhus. Men da vi nu har haft emnet oppe at vende, vil jeg "kigge" efter det, når jeg "kigger i gamle arkiver".
Hej Thomas
Helt enig, jeg er heller ikke efter mange års arkivstudier stødt på betegnelsen cva.
Når værkstederne skrev til hinanden, skrev de altid "centralværksted" helt ud efterfulgt af enten København eller Århus. En eller anden må have set det smarte i at kombinere "A"et eller "K"et, som han havde set ved vognenes påmalte revisionsdatoer med "cv". Efter min opfattelse er denne hjemmelavede forkortelse ikke over 25 år gammel. Driftstjenesten brugte altid cvk Kh eller cvk Ar i deres telegrammer. At Cvk skulle betyde cvk Kh må henhøre under den med at "hovedbanegården" betyder Kh, altså en lokal jargon. Denne jargon kunne såmænd godt forekomme i driftstjenestens telegrammer der også skulle vest for bæltet.
Problemet med f. eks "cva" er, at det har en tilbøjelighed til at vinde hævd, og det er da lidt trist.
Mvh
Georg