Oplysninger om passagerer (Generelt)
Når chaufføren havde fransk som modersmål kunne det godt være lidt af en udfordring at afkode beskeden i højtaleren.
Nogle af de computere og personer. der har indtalt stoppestedsnavnene i København, har også haft svært ved at gætte udtalen af en del stoppestedsnavne.
det er her på andet årti stadig ikke muligt for systemet at udtale mit lokale stoppested Knud Lavardsgade (det bliver til Knud La Vard, udtalt på fransk, hvilket nok ville have overrasket den gode middelalderkonge)
Og Havarthigaarden i Holte går heller ikke så godt...
Nu er der lige kommet nye busser på linje 11, som jo kører til Knud Lavards Gade. Er det en kvindestemme eller en mandestemme som fortæller om næste stop nu?
--
Pendler og bruger af den kollektive trafik. Indlæg vil derfor tage udgangspunkt i en pendlers synsvinkel.