Navn for en dansk station
Hej,
jeg vil gerne bygge en dansk jernbanestation på moduler. Den skulle være lid "som det kunde har været", idéen er p.t. noget som ligner Gesten med den undtagelse, at den ene strækning (hovedstrækningen) vore DSB og den anden privat. Nu leder jeg efter et navn som findes ikke på kortet men som lyder ikke dumt eller lign, der findes t. ex. ofte anlæg av britisk oprindelse med tyske forebillede og navne av de byggede byer er ganske... jeg ved ikke som jeg skulle sige... ikke tysk. En tilsvarende fel på dansk vil jeg gerne undgå. Derfor mit spørgsmål: Lyder "Vejblinge" som et sindfult navn eller skulle jeg lede efter noget andet? "Grønå" eller "Grønbæk" har også været i nærmere udvalg.
Tak for hjælpen og venlige hilsner fra søndertyskland,
Gerhard.
Realistiske navne som ikke stationsnavne i Danmark kan du sagtens finde i Sydslesvig eller Skåne. Gode eksempler er "Gennerup", "Maglerup" eller "Brøserup" - sidstnævnte er Brösarp med dansk stavemåde. Ved Flensborg er der for eksempel Hanved og Harreslev, begge navne som ikke umiddelbart, heller ikke af danske udenfor Sydslesvig forbindes med noget så kendt som Handewitt og Harrislee på grund af håndbold og grænsehandel. Gamle kort og stednavnedatabaser kan være god hjælp.