Velkommen til Jernbanen.dk forum. Log venligst ind eller registrér dig.

Udland

- Danskere på pinseudflugt ved Sild-dæmningen!
Dansk familie på dødsensfarlig pinseudflugt udløste storalarm syd for grænsen
link
https://jv.dk/nordtyskland/dansk-familie-paa-doedsensfarlig-pinseudflugt-udloeste-storalarm-syd-for-graensen
og her på tysk fra politi presse
https://www.presseportal.de/blaulicht/pm/50066/5520476

Die Dumme Dänen

Citat fra: Skylight Dato  1/06-23, 22:09Die Dumme Dänen

*Dummen. Der er tale om en flertalssætning.

Danskere på pinseudflugt ved Sild-dæmningen!
Af Niels. 2/06-23, 08:35.
Seneste redigering: 2/06-23, 08:37 af Niels
Citat fra: asg Dato  2/06-23, 05:55
Citat fra: Skylight Dato  1/06-23, 22:09Die Dumme Dänen

*Dummen. Der er tale om en flertalssætning.

Det er egentlig ganske morsomt, at udtrykket "Die dumme Dänen" er grammatisk ukorrekt.
Udtrykket er ikke opfundet af tyskerne, som stort set ikke kender det, men det er formodentlig af dansk oprindelse, og her er vel forklaringen på det grammatikalsk ukorrekte, nemlig at ophavsmanden selv har været "Eine dumme Däne".
Når vi nu er i gang med at rette på det grammatikalske, så er der ikke noget, der hedder en "flertalssætning".
Et eller flere led i en sætning kan være i flertal, og der kan sagtens være både led i ental og led i flertal i samme sætning - både på tysk og dansk.
Desuden er der vel heller ikke tale om en sætning, da der ikke er både et finit verballed og et subjekt i udtrykket. Der er derimod tale om et såkaldt "Sætningsemne".
Nå, efter dette lille grammatiske skoledrift, skal jeg ikke forstyrre morgenkaffen yderligere.

Venlige hilsner

Niels H
Pens. overlærer

Citat fra: Niels Dato  2/06-23, 08:35Det er egentlig ganske morsomt, at udtrykket "Die dumme Dänen" er grammatisk ukorrekt.
Udtrykket er ikke opfundet af tyskerne, som stort set ikke kender det, men det er formodentlig af dansk oprindelse, og her er vel forklaringen på det grammatikalsk ukorrekte, nemlig at ophavsmanden selv har været "Eine dumme Däne".
Nu skal tråden jo ikke ende som en tysklektion, men hvis ophavsmanden var en mand, var han "ein dummer Däne" (eller "der dumme Däne"), hvis det var en kvinde, var hun "eine dumme Dänin" (eller "die dumme Dänin"), og hvis de var flere, var de --- "die dummen Dänen"...
Der er et opslag på Wikipedia om talemåden: https://da.m.wikipedia.org/wiki/Die_Dummen_D%C3%A4nen_(talem%C3%A5de).
Det er måske rapgruppen med bl.a. Clemens, der i nyere tid har populariseret den ukorrekte form "die dumme Dänen": https://da.m.wikipedia.org/wiki/Die_Dumme_D%C3%A4nen.

Hilsen Mikkel

Danskere på pinseudflugt ved Sild-dæmningen!
Af tgsen. 2/06-23, 11:17.
Seneste redigering: 2/06-23, 11:23 af tgsen
Citat fra: Mikkelhk Dato  2/06-23, 09:20
Citat fra: Niels Dato  2/06-23, 08:35Det er egentlig ganske morsomt, at udtrykket "Die dumme Dänen" er grammatisk ukorrekt.
Udtrykket er ikke opfundet af tyskerne, som stort set ikke kender det, men det er formodentlig af dansk oprindelse, og her er vel forklaringen på det grammatikalsk ukorrekte, nemlig at ophavsmanden selv har været "Eine dumme Däne".
Nu skal tråden jo ikke ende som en tysklektion, men hvis ophavsmanden var en mand, var han "ein dummer Däne" (eller "der dumme Däne"), hvis det var en kvinde, var hun "eine dumme Dänin" (eller "die dumme Dänin"), og hvis de var flere, var de --- "die dummen Dänen"...
Der er et opslag på Wikipedia om talemåden: https://da.m.wikipedia.org/wiki/Die_Dummen_D%C3%A4nen_(talem%C3%A5de).
Det er måske rapgruppen med bl.a. Clemens, der i nyere tid har populariseret den ukorrekte form "die dumme Dänen":
https://sv.wikipedia.org/wiki/Die_dummen_Schweden

I sin tid talte en tredjedel af Københavns befolkning tysk; det holdt de op med efter 1864. Alle med et teknisk fag orienterede sig mod Tyskland, der gik man også "på valsen". Deres efterkommere arbejder i DSB.


Citat fra: Baumann Dato  1/06-23, 16:22Dansk familie på dødsensfarlig pinseudflugt udløste storalarm syd for grænsen
link
https://jv.dk/nordtyskland/dansk-familie-paa-doedsensfarlig-pinseudflugt-udloeste-storalarm-syd-for-graensen
og her på tysk fra politi presse
https://www.presseportal.de/blaulicht/pm/50066/5520476

Typisk.  Hegn kan forceres, afspærringer er forkerte, og forbudskilte gælder for alle andre.. Suk.
Ser det alt for ofte, også når man er i udlandet.

Husker for et par år siden, jeg holder ved en ubevogtet overkørsel i Ungarn.
En længere kø bagved, og også på den anden side. Bil nummer tre i rækken virker utålmodig.
Pludselig bryder den ud af køen, kører frem til overkørslen, og kører over.
Dansk nummerplade..
10 sek senere kommer toget..

Med venlig hilsen

Henrik Værum Høgh

Enten var det fugleinteresserede, eller jernbane entusiaster, syntes der er nogen der er for ivrige at ville score # illedet# pas på derude kære venner det skulle nødig blive det sidste billede i tager.
Med venlig hilsen Bent Jensen

Citat fra: Niels Dato  2/06-23, 08:35
Citat fra: asg Dato  2/06-23, 05:55
Citat fra: Skylight Dato  1/06-23, 22:09Die Dumme Dänen

*Dummen. Der er tale om en flertalssætning.

Det er egentlig ganske morsomt, at udtrykket "Die dumme Dänen" er grammatisk ukorrekt.
Udtrykket er ikke opfundet af tyskerne, som stort set ikke kender det, men det er formodentlig af dansk oprindelse, og her er vel forklaringen på det grammatikalsk ukorrekte, nemlig at ophavsmanden selv har været "Eine dumme Däne".
Når vi nu er i gang med at rette på det grammatikalske, så er der ikke noget, der hedder en "flertalssætning".
Et eller flere led i en sætning kan være i flertal, og der kan sagtens være både led i ental og led i flertal i samme sætning - både på tysk og dansk.
Desuden er der vel heller ikke tale om en sætning, da der ikke er både et finit verballed og et subjekt i udtrykket. Der er derimod tale om et såkaldt "Sætningsemne".
Nå, efter dette lille grammatiske skoledrift, skal jeg ikke forstyrre morgenkaffen yderligere.

Venlige hilsner

Niels H
Pens. overlærer

*Ein dummer Däne.

Gå op Sider:[1]
Indsend billederContecRail

Billeder, rettelser og tilføjelser til denne side modtages med tak