Det er jo nok fordi den stakkels skribent overfører metaforer fra vejtrafikken. En parkeret bil står jo netop ikke på vejen, men væk fra vejen, ergo må et aflyst tog jo være kørt af sporet. Det bliver jo ikke bedre når DSB's talsmand (der altid optræder glad og frisk og får alle dårligdomme til at lyde som julegaver) taler om at togene "er kørt i garage". Men det er jo nok den vej sproget udvikler sig, for jernbane bliver mere og mere niche og dermed også den sprogbrug som har knyttet sig til jernbanen.
I dette tilfælde var den kommunikerende journalist vist talende og ikke skrivende?
Derudover kunne din observation godt betyde, at jernbanen bliver mere nichepræget, men det kunne også afspejle, at DSB godt nok har ansat en kommunikationschef, der kan sælge sand i Sahara, men også at autoriteterne - medier og kommunikationsansatte i større statslige virksomheder, blandt andre - bliver dårligere og dårligere til at håndtere det danske sprog.
For os giver det anledning til nørdede vittigheder, når der tales om tog tilbage på skinnerne eller kørt i garage, men hovedparten af seere og lyttere har næppe opdaget noget som helst.